6

REMPLI DE SOI-MÊME

Download PDF

Gosto muito dessa expressão francesa pela aplicabilidade em muitas situações nos dias de hoje. Podemos usá-la por exemplo:

Uma pessoa remplie de soi-même é aquela que se julga completa em si mesma, não necessitando de outrem. Podemos ,em tradução livre e em termos atuais, dizer da pessoa que “se acha”, se julga suficiente por si mesma sem necessidade de apoio,orientação ou qualquer “acessório” que a ajude a ficar melhor.

Um partido (ou agremiação política, esportiva ou representante de classe) se torna rempli de soi-même quando se fecha em si mesmo e se julga suficiente para não ter que fazer alianças ou admitir que em outras “instâncias” há pontos interessantes para aprender e ficar melhor.

Uma nação remplie de soi-même é aquela fechada que faz questão de ignorar as necessidades das outras, dificultando acordos internacionais e se posicionando com superioridade,bastando-se em si mesma.

Na empresa, a expressão francesa se aplica a muitas situações:

-Uma organização remplie de soi-même pode ser aquela que se julga a melhor,sem necessidade de aprender nada com outras; considera suas práticas as mais exemplares.

-Um chefe rempli de soi-même é aquele que se basta em si mesmo, tem o melhor método de gestão,sabe mais que todos; ele se acha o mais preparado para ser promovido e até injustiçado por já não estar no topo.

-Um funcionário rempli de soi-même é o que se coloca acima do bem e do mal; fecha-se nas competências que julga que possui e não faz esforço para aprender mais; acha que só poucos na empresa têm condições de ensiná-lo.

E vai por aí afora. Essa expressão francesa a toda hora me traz exemplos vivos de pessoas e organizações conhecidas.Para melhor compreendê-la seguem algumas traduções mais livres:

Ser REMPLI  DE SOI-MÊME:

-Ter o rei na barriga

-Empinar o nariz

-Ser metido a sebo

-Ser mais realista que o rei

-Ser dono da verdade

-Achar-se o bom, o centro do universo

-Ser convencido, arrogante ,cheio de si.

Você tem algum exemplo para acrescentar?

 

Download PDF

Milton Pereira

Há mais de 30 anos como executivo de grandes empresas, hoje atua como Consultor em Liderança, Comunicação e Educação Corporativa.

6 comentários

  1. Cumpadi…me sentir pequeno, muito pequeno por nunca ter ouvido essa expressão, mas… gostei, gostei desse assunto! Sem dúvida você é um expert nessa área. Muito obrigado por mais uma aula .
    Mario Veiga

    • Meu caro compadre! Obrigado pelo comentário.Essa expressão francesa ,relembrei-a pela aplicabilidade nos dias de hoje,seja na empresa seja em relação a partidos políticos seja mesmo no campo pessoal.

  2. O tolo é cheio de certezas!
    O sábio é cheio de dúvidas!

    Encontrei esta frase outro dia e adorei!! Penso qu se aplica ….

  3. 13 de novembro de 2018
    ANTONIO JOSÉ DA VEIGA

    Caro genro e amigo Milton Luiz, Li o seu brilhante texto (EN FRANÇAIS) e fiquei a “matutar” o quanto é bom conviver com pessoas inteligentes. “Rapaz”, – en baianés – tenho absoluta certeza de que se prestarmos atenção no nosso pequeno universo, vamos encontrar dezenas de personagens “rempli de soi même”, nossos conhecidos que enquadram-se nessa condição.
    Feliz e oportuna a lembrança da nossa MMCakes.
    ABRAÇOS

    • Meu caro mestre e amigo, um conhecedor e apreciador da Língua Francesa: fico contente com seus comentários e ,mais ainda, por ter lido esse breve e simples post de meu blog.De fato, não é difícil identificarmos “remplis de soi-même” do nosso ciclo de convivência.Mas que fique entre nós!

Deixe seu comentário